YouTube terá sistema de legenda com tradução automática
20 de novembro de 2009
Em breve, você poderá escolher um vídeo em qualquer idioma para assistir, contando com o auxílio de um sistema de legendas com tradução automática. É isso que promete o YouTube, em comunicado oficial esta semana em seu blog. A novidade já foi implementada em 13 canais, inicialmente em inglês, e deve ganhar projeção mundial, com adaptação para 50 idiomas.
Atualmente, o YouTube oferece um sistema de inserção de legendas manual, onde o usuário traduz o conteúdo. Com a "máquina de tradução", como batizou Ken Harrenstien, o engenheiro responsável pelo projeto, a adaptação do texto para o idioma desejado ocorrerá de forma automática.
A solução de Harrenstien reconhece o áudio do vídeo e utiliza o sistema de legendas atual para publicar o texto. "A tradução nem sempre será perfeita, como ocorre com tradutores automáticos de sites, mas a ideia é ir melhorando com o tempo", explicou o engenheiro.
O mecanismo, além de ajudar deficientes auditivos, também tornará a ferramenta ainda mais globalizada. A tecnologia de reconhecimento de voz utilizada no projeto pertence ao Google, proprietário também do YouTube.
http://veja.abril.com.br/noticia/ciencia-tecnologia/youtube-tera-sistema-legenda-traducao-automatica-513620.shtml
20 de novembro de 2009
Em breve, você poderá escolher um vídeo em qualquer idioma para assistir, contando com o auxílio de um sistema de legendas com tradução automática. É isso que promete o YouTube, em comunicado oficial esta semana em seu blog. A novidade já foi implementada em 13 canais, inicialmente em inglês, e deve ganhar projeção mundial, com adaptação para 50 idiomas.
Atualmente, o YouTube oferece um sistema de inserção de legendas manual, onde o usuário traduz o conteúdo. Com a "máquina de tradução", como batizou Ken Harrenstien, o engenheiro responsável pelo projeto, a adaptação do texto para o idioma desejado ocorrerá de forma automática.
A solução de Harrenstien reconhece o áudio do vídeo e utiliza o sistema de legendas atual para publicar o texto. "A tradução nem sempre será perfeita, como ocorre com tradutores automáticos de sites, mas a ideia é ir melhorando com o tempo", explicou o engenheiro.
O mecanismo, além de ajudar deficientes auditivos, também tornará a ferramenta ainda mais globalizada. A tecnologia de reconhecimento de voz utilizada no projeto pertence ao Google, proprietário também do YouTube.
http://veja.abril.com.br/noticia/ciencia-tecnologia/youtube-tera-sistema-legenda-traducao-automatica-513620.shtml
Comentários
Postar um comentário